domingo, 20 de abril de 2008

LA SUPUESTA HERMANA DE LOS KAULITZ





bueno esto no esta totalmente comprobado !!!

Bill: si T.T



tom: pedimos perdón por no decirlo antes pero no era muy conveniente para ella y quisimos alejarla de las cámaras y la prensa


¿Gustav y Georg lo sabían?


Bill: claro! se llevan muy bien.


Tom: si, hasta creo que quiere más a ellos que a nosotros (risas).


¿Nos podriais explicar como es?


Bill: tiene 15 años y se llama Elisabeth.


Tom: es rubia...como yo, asi que es más hermana máa que de Bill (risas).


¿Cómo a llevado ella lo de permanecer fuera de las cámaras?


Tom: bien, no ha querido meterse nunca en nuestro mundo..pero el rumor salió hace poco y no podíamos mentirlo.


¿la llevareis a entrevistas o platos para que la conozcamos?


Bill: no, ella no quiere, si quisiera la llevaríamos encantados.


¿y a quién se parece más?


Bill: pues de físico es como nosotros, delgadita, la cara se parece mucho a la nuestra, pero en la forma de ser tiene alguna cosas mías y otras de Tom.


Tom: sí, pero es guapa ,asi que se parece a mi (risas).


Bill: mentira, la verdad es que se parece más a mí


¿os lleváis bien con ella?


Bill y Tom: sii!Tom: genial! sabe todo sobre nosotros, ella nos cuenta todo y nosotros le contamos nuestras cosas, la verdad es que nos conoce muy bien, cuando Bill y yo nos peleamos es ella la que se encarga de hacernos entrar en razón.


Bill: y confiamos mucho en ella y ella en nosotros, con una mirada sabemos los que nos pasa, hay mucho feeling.


Y Ahora que ha salido a la luz ¿cómo se siente?


Bill: la verdad es que bien, al final no ha sido tan malo como ella esperaba

Tom: los 2 primeros días estaba muy nerviosa, ahora lo está menos, hace una semana nada más que se conoce.

¿La veis mucho?


Tom: a veces la llevamos con nosotros, pero no siempre, pasamos tiempo juntos y nos ayuda bastante.


Bill: cuando estamos en Alemania, intentamos estar lo mas posible con ella, pero estamos muy ocupados y ella lo sabe.


Tom: sí, pero no pasamos poco tiempo con ella, lo cierto es que pasamos bastante tiempo con ella, no el que quisieramos, pero no es poco.

sábado, 19 de abril de 2008

CHAY STARDOLL

bueno esto fue lo que paso en el chat el pasado martes con tokio hotel traduciodo al español.. bill lamentablemente no estubo =(

¿Cual es el cotilleo más divertido que habéis oído (o leído) sobre vosotros?
Tom: Hay muchos cotilleos corriendo por ahí – es increíble. Pero una vez vimos en Internet que encontraron a Bill muerto en su habitación de hotel. Fue muy interesante.... ;)

¿Sabéis cocinar? Si la respuesta es si – ¿qué plato os sale mejor?
Tom: Bill y yo cocinamos unos espaguetis que están realmente fantásticos, con su salsa de tomate – Añadimos un ingrediente secreto en ella (en la salsa)

¿Qué hacéis para divertiros cuando no tenéis trabajo?
Georg: Excepto Gustav, que siempre se levanta temprano, cuando tenemos el día libre nos gusta dormir, y dormir, ¡y dormir!

¿Como os encontrasteis cuando supisteis que Bill debía pasar por el quirófano?
Gustav: ¡Estábamos muy sorprendidos!
Georg: Nosotros solo esperábamos que todo fuera perfecto para él y que se encontrara mejor muy pronto.
Tom: Ahora estamos muy contentos, porqué todo fue muy bien, ¡y no podemos esperar a volver a subir a los escenarios!

¿Cuál es la cosa que más os gusta hacer?
Todos: ¡MUSICA!
Tom: Es realmente nuestro hobby numero 1 y va por delante de todo.

¿Es verdad que vendréis a América para dar a conocer un CD?
Tom: Si, pues claro – Estamos planeando volver por Mayo. Y estamos encantados de volver a América.

Si tuvierais poderes, ¿qué superhéroe serias?
Tom: No sabría qué superhéroe escoger, ¡pero me gustaría saber volar!
Georg: Me gustaría ser invisible
Gustav: Querría poder entender a las mujeres ;)

¿Cuál es vuestro animal favorito?
Todos: Perros
Georg: Y a mi también me gustan los gatos.
Gustav: Todos tenemos un perro y un gato en casa.

¿Qué os hace ser muy felices?
Tom: ¡La vida que estamos viviendo ahora mismo!
Georg: Pasarme la vida tocando y en la carretera.
Gustav: Esto es en lo que siempre soñamos.

Tom, ¿escuchas música rock o solo rap y hip-hop?
Tom: Lo que escucho más es hip-hop alemán, pero también escucho algo de rock.

Tom, ¿cuantas guitarras tienes?
Tom: ¡Creo que unas 30!

¿Cuál es vuestro helado favorito?
Tom: Me gusta el limón
Georg: Vainilla para mi
Gustav: Chocolate con rajaduras (de chocolate, suponemos…).

¿Habéis visto o tocado alguna vez un mono?
Todos: Si
Tom: Y fue fantástico – los monos son mi segundo animal favorito.

¿Os ha pasado que alguien os arrojase un par de enormes calzones de abuela durante alguno de vuestros conciertos en NY?
Tom: Tenemos muchos tangas, ¡y nos encantan! Y, a veces, Georg se los pone cuando está en su intimidad…

¿Qué programas de TV miráis?
Georg: Nos encantan los programas de TV -
Gustav: Yo miro King of Queens y últimamente, Prison Break.
Tom: Bueno, actualmente mi favorito es The girls Next Door…

¿Quién se casara primero?
Todos: Tom xDDD
Tom: Bueno, actualmente estoy casado dos veces – con mi coche y mi guitarra

¿En qué posición dormís? (de espaldas, de lado,…)
Tom: Depende del espacio que quede en mi cama…

Si pudierais ser un animal, ¿Cuál os gustaría ser?
Todos: Un perro
Tom: Y Georg querría ser una rana fea

¿Cuál es vuestra pieza de fruta favorita?
Tom: Fresas
Gustav: Ciruelas
Georg: Piñas

Si vuestro avión se cayera en medio de una jungla y no tuvierais comida, ¿a quién comerías primero? ¿Por qué?
Georg: Me los comería yo a todos directamente.
Tom: ¡Y yo querría comerme a Georg primero porqué así consigues más comida!

Creo que Georg tiene una granja de turbo-pollos ¿estoy en lo cierto?
Tom: Tienes razón - ¿Cómo lo sabes?

¿Cuál es vuestro postre favorito?
Tom: Uno austriaco llamado kaiserschmarn
Gustav: Tiramisú
Georg: Helado

Si pudierais ser una mujer por un día ¿quién serias y porqué?
Georg: Jessica Alba, porqué es muy guapa.
Tom: Pamela Anderson
Gustav: Carmen Electra

domingo, 6 de abril de 2008

ENTREVISTA INGLESA A TOKIO HOTEL

1.¿Boxers o slips?
Bill: Bueno, yo llevo boxers pero de los ajustados. No me gusta nada ir con eso en movimiento.
Georg: Si, a mi tampoco me gusta.
Tom: Ouh! a mi me encanta cuando lo hace.
Bill: Ok! a Georg y a mi no nos gusta....
(Tom interrrumpe)
Tom: Ouh! y creedme, hay mucho movimiento ahí.
Georg: Bueno, es que simplemente no puede moverse porque la tenemos que tener plegada(doblada).
Tom: Si, pero tú no tienes nada que plegar
Bill: Bueno, suficiente. Yo llevo boxers ajustados.
Gustav: Boxers.
Georg: Boxers ajustados.
Tom: Boxers.

2.¿Cuál es vuestra idea de una primera cita perfecta?
Bill: (lee la siguiente pregunta...)
Bill: ¿Qué esperas de una cita perfecta?
Tom: Esa es mi pregunta!.
Bill: Espera, espera, ¿Dónde está esa que tenía ahora, la de la estrella?
Tom: Está ahí!.
Bill: Ouh ok! tenía que ponerla a un lado por ahora.
Tom: ¿Cuál era la pregunta?
G2: ¿Qué esperas de una cita perfecta?
Georg | Tom: Qué tenga un final feliz.
Bill: Bueno,..hmm, yo no lo sé porque nunca he tenido una cita como dios manda. Siempre ha sido como quedar con amigos y ahí estaba la chica también, y lo que podría pasar era que empezaramos a besarnos. Pero tener una cita con cena y velas y sentarse uno con el otro...nunca he tenido algo asi, pero estaría dispuesto a ello.Creo que es muy bonito, porque soy bastante romántico, pero nunca me ha pasado hasta el día de hoy.
(Mientras el traductor actúa, se puede oir a Bill diciendo: Haced una después de otra, no las volváis a poner refiriendose a las cartas).
Ok, sigamos,¡¡¡¡Tom!!!! (como diciendole "¡¡te toca!!").
Tom: Ok, no tengo que responder a esta.

3.¿Cuál es vuestra mejor frase para ligar?.
Tom: ¿Cuál es la mejor frase para ligar?.
Bill : Nunca uso frases hechas para hablar con chica, está pasado de moda.
Tom: Lo que esta way es ligar sin tener que usar una. Eso funciona conmigo, pero con los otros.......
Bill: Bueno, es que simplemente no puedes acercarte a una chica y decirle: hola mona, que tal?...Es bastante ridículo!...Simplemente empiezas a hablar.Una frase de ligue siempre es una mierda, digas lo que sea.


4. Bill, eres un icono del estilo, ¿Alguna vez has pensado en diseñar ropa?.
Bill: Ok! espera...elijo esta!!
Bill: (lee la pregunta en alto). Siendo como eres, un icono del estilo, ¿Alguna vez has pensado en tener tu propia linea de ropa?
(no puede acabar la frase porque los otros se están riendo y dice: Si, ok)

Bill: Sabía por que había elegido esta.Es por mis pantalones de rayas ¬¬(el se defiende).
Bill: Si que lo he hecho, solía diseñar yo mismo mi ropa.
Tom: ( hablandole al traductor ): Creo que tendríamos que traducir también la pregunta, (El traductor le dice que después).
Bill: Si, solía cambiar el diseño de mis camisetas y a veces lo sigo haciendo, simplemente cambiando el diseño de las cosas que compro, y me encanta! me imagino haciendo eso hasta cierto punto el diseñar algunas cosas de moda, y me lo pasaría genial haciéndolo.
Hay una cosa que es muy molesta y me enfada mucho, que hay mucha más ropa para tía que para tío, y se podría esperar que eso fuese lo primero que hiciese, una colección para hombre!; porque es una mierda que los tíos nunca puedan encontrar nada si vas a un centro comercial, te juro que siempre tienes dos plantas de ropa de mujer y de chicas y luego sólo una esquina para los tíos con solo tres camisetas. Así que sí!, podría imaginarme haciéndolo.
(El traductor empieza a traducir). Bill interrumpe: Oh!, se me olvidó mencionar la parte del icono de estilo...(todos ríen)

5. Georg, tienes una sonrisa algo malvada, ¿Alguna vez te ha dado problemas?
Georg:... Georg, tienes una sonrisa muy burlona.¿Te ha metido en problemas alguna vez?
Tom: Es un problema en si misma!... Si le sonríe a una chica así, puedes estar seguro de que se llevará un bofetón (xDxDxD)
Bill: Si!...tiene una sonrisa tan burlona, de malo, que a aveces te gustaría darle un puñetazo (si le das un puñetazo va a tener la sonrisa del cuñaoo! xD). Yo también me he dado cuenta de eso.Me gusta que haya salido esta pregunta!.

6. Tom..¿ Alguna vez te quitas la gorra o la llevas incluso en la cama?.
Tom: (lee en voz alta la pregunta) ¿Alguna vez te quitas la gorra o la llevas incluso en la cama?
Tom: Bueno, lo primero que hago por la mañana es hacerme una coleta y luego ponerme la gorra, pero duermo sin ella porque no creo que se pueda dormir así.....hmm...pensé que esta pregunta sería sobre cuantas gorras tengo, pero bueno (Bill ríe).

7. ¿Teneis planes de sacar algo en los EE.UU?.
Bill: La siguente pregunta es.....¿Queréis publicar vuestros discos en los EE.UU?
Bill: Bueno, lo estamos haciendo paso a paso por ahora, pero nos podríamos imaginar haciéndolo.
Hemos estado hace poco en América, pero eso fue en privado, sólo para ver cómo es y realmente nos gustó mucho. Pero por el momento no podemos imaginarnos publicando algo allí, porque ya es increible el estar aquí en Inglaterra y el tener la oportunidad de tocar aquí. Por eso sólo nos concentramos en Europa, Inglaterra incluída e intentamos dar lo mejor de nosotros mismos en estos lugares. Pero nos encantaría tocar en EE.UU, pero aun no hay nada planeado.

8. ¿Qué es lo más vergonzoso que os ha pasado en un escenario?.
Tom: (lee de nuevo la pregunta):
Tom : Bueno, lo más vergonzoso es que Georg está ahí con nosotros. (risas) [ haha se la marcao xD]
Georg: Sabía que lo ibas a decir.
Tom: Sabías que iba a ser algo sobre tí, pero no lo que iba a decir.

9. El señalar en las fotos ¿es inspirado por las Spice Girls?
Georg: (lee la pregunta)
¡¡¡Risas histéricas!!! (normal xD)
Bill: Bueno, tengo que decir que fui yo el que empezó la moda, lo empecé a hacer en algún momento porque los fotógrafos son bastante maleducados en la alfombra roja (Tom de acuerdo dice: Muy maleducados!)
No lo podéis ver, pero realmente te dicen cosas muy maleducadas, y me dí cuenta rápidamente de que son muy fáciles de contentar. Suelen gritar: ¡Haced algo! Ha y bueno, ¿que se puede hacer en una foto?...Así que me dí cuenta de que bastaba con levantar el brazo y todo el mundo contento y creen que tienen la super foto. Eso nos ha funcionado durante dos años.
Tom: Yeah!...ahora simplemente levantamos el brazo rápidamente y la foto está hecha y nos podemos marchar.

10. Georg, ¿cada cuánto entrenas?
Bill: (lee la pregunta)
Bill: Me encanta esta pregunta.
Tom : A mi tambien. (o.O xke será?)
Bill: Como puedes ver, no entrena nada. (bromeando)
Georg: No lo hago regularmente. Me encantaría hacerlo más a menudo, pero no tengo tiempo.
Tom: Bueno, una cosa que si que no entrena suficiente es su pene. Eso si que puedes decirlo
(¡¡Risas!!)
(Eligen la siguiente carta).
Bill: Esta no es para mi.

11. ¿Quién se lleva realmente a todas las chicas?
Bill: (lee en voz alto).
Georg : Bueno, eso es fácil con esa foto en la parte de delante". (la carta tiene la foto de Georg)
Bill: Yo no diría que es Tom el que más se lleva, pero definitivamente Georg si que no (risas!!) [la moral por los suelos xD]

12.Bill, sabemos que te pintas las uñas de las manos, ¿pero te pintas tambien las de los pies?
Bill: Que raro, me preguntaron lo mismo ayer pero nadie lo había hecho hasta ahora. Bueno no y una cosa que no soporto son los tíos en sandalias(a ke viene eso xD).... Así que no lo hago.

13. Bill, cuando estás en el escenario cantando en inglés, ¿alguna vez notas que vas a pasar a cantar en alemán accidentalmente?
Bill: (lee la carte en voz alta en voz alta)..... No, porque para empezar se me da muy bien memorizar cosas y siempre pasa que si he cantado una canción una vez, la recuerdo bastante bien. Con esto quiero decir, que simplemente me leo la letra y ya puedo cantarla. Pero tengo que admitir que siempre es más dificil con las canciones en inglés, porque tienes dos versiones de la cacnión en la cabeza y sólo he hecho todo el set un inglés una vez. Así que no lo hemos hecho tan a menudo y por eso no ha pasado. Pero puedo imaginar que en el futuro, si tenemos un concierto en alemania y al dñia siguiente en Inglaterra, quizá me ocurra sin querer, que cante en alemán porque no me acuerdo de la letra en inglés. Puede pasar.

14. Tom, si tuvieses la oportunidad y no estuvieses tocando canciones de TH, ¿qué te gustaría tocar con la guitarra?
Tom: (lee la pregunta)
Tom: Bueno, si solo tocases para ti mismo....para ser sinceros no estamos ensayando demasiado, pero si tuvieses el tiempo para tocar para tí mismo, tocas un poco de todo. Simplemente haces lo que te viene a la cabeza y así es como llegan nuevas ideas para las canciones. No toco canciones de otros artistas, sólo las mias.

15.¿Qué os ha hecho sonreir hoy?
Bill: (lee en alto):
Bill: ¿Hoy?... Georg. Siempre Georg
Georg: No, solo una cosa.
Tom: Georg,Siempre Georg..... Sobre todo yo! picando a Georg y haciendo chistes sobre él....Pero se puede decir que Georg es muy torpe. Siempre se está dando contra las paredes y si no se da cuenta eso te hace reir.

16.¿Quién del grupo es el qué mas discute?
Bill: (relee en voz alta):
Bill: Yo diría que Tom y yo .
Georg: Si, pero tu le superas.
Bill: Si, suelo discutir mucho, pero normalmente todos discutimos mucho, pero si tuvieses que decir solo a uno, ese sería yo.
Georg(a los otros): coge ese libro...(Señala a una de las cartas con un libro en la foto).

17. ¿Cuál fue el ultimo libro que leísteis?
Georg: (repite la pregunta)
Georg: Definitivamente el Playboy. Si, si, eso puedo decir que para mi son las sagradas escrituras (o.O)
Bill: El último que leí yo..., fue el único libro que he leído...La autobiografía de Nena " Willst Du mit mir gehen? (Quieres ir conmigo?)" sé que es el único libre que he leido por mí mismo, aparte de los que tenia que leer en el colegio. No somos mucho de libros (los amooo xD)

18. Todos vosotros, especialmente Tom, parece que estáis siempre picando a Georg ¿Qué ha hecho? ...Y Georg, ¿cuándo se las vas a devolver?
Tom: (la lee en voz alta)
Tom: ¿Qué por qué le pícamos? Es algo natural, porque es muy torpe.
Georg: Porque se aburren.
Tom: Y hace muchas cosas raras ( hablandole a Georg ). ¿Cuándo nos las vas a devolver Georg?
Georg: Siempre que no haya nadie alrededor, porque si hay alguien con nosotros entonces empezarías a llorar.

19.Gustav, nos han impresionado mucho tus dotes fotográficas.¿Cómo fue el qué te las publicaran en Bravo?.
Bill: Ok!, elijo esta (lee la pregunta).
Tom: Si, me impresionó.
Bill: (a los chicos) ¿Estas o cuales?
Gustav: No sé.
(Empiezan a hablar entre ellos y el traductor...)
Traductor: ¿Se las dísteis a Bravo?
Gustav: No sé.
Tom: Ah, creo que dicen las fotos privadas. Las que pusimos en la red, las que mandamos de Paris
Traductor: ¿Salieron en Bravo?
Tom: No....oh sí, algunas.
Bill: De New York!!.
Tom: Creo que hablan de las que Gustav hizo en privado.
Gustav: Ah!, ok. ¿Cuándo fue eso? Ok.., hacer fotos, generlamente hablando, es muy fácil, pero hacer buenas fotos es otra cosa.
Tom: Bueno, soy yo el que hace las buenas.
Georg: Pura suerte.

20. ¿Qué es lo más extraño que os ha pedido hacer un fotógrafo en la sesión de fotos?
Tom: (lee en voz alta)
Bill: Oh!!, sé que me acuerdo de una, espera.....
Tom: Queremos.....
Bill: No, no podemos dar nombres.
Tom: No, no vamos a hacerlo, pero intento recordar (pregunta a los chicos) ¿Qué fue algo muy raro que alguien nos pidio?
(Gran pausa)
Georg: Hmmmmm
Bill: Estoy seguro de que me han pedido cosas raras, pero no puedo recordar la que me hizo reir
(Unos cuantos susurros )
Bill: Oh si!, podemos contar esa historia. Alguien nos pidió que pidiesemos extractos del banco y luego....
Tom: .........y luego quitarnos la ropa y sujetarlos delante de nuestras pollas!
Traductor: No!!!
Tom: Si, de verdad.
(¡¡Risas!!)
Bill: La cosa es que no tenemos una cuenta en el banco, así que no podíamos hacerlo.
Tom: Habrías necesitado como 50.000 extractos para ponerlos delante de la mía (Bill se muere de risa)

21. He hablado con muchas fans cuyas vidas han sido afectadas positivamente por vuestra música. se sienten como si las hubieseis salvado de muchas maneras. ¿Es duro vivir con esa responsabilidad?
Bill: ¿Y que es esto? ( otra vez en voz alta )
Bueno, creo que nadie tiene una vida perfecta y creo que es un rumor eso de que hay alguien que la tiene. Eso simplemente no existe, pero estamos muy felices de que podamos influir a la gente con nuestra música y que eso puedan añadirlo a su felicidad y hacerlos sentir mejor sobre si mismos. Es un buen sitio donde estar y no nos presiona, simplemente disfrutamos de ello. Eso es por lo que nos gusta hacer música, porque es sobre expresar tus emociones y tocar los corazones de la gente . Y si oyes que eres capaz de hacer, te anima a seguir haciéndolo.
Tom: Tenemos que contestar a todas las preguntas
Traductor : Seguid haciéndolo...solo deben quedar como tres...

22.¿Qué os hace llorar?
Tom: (lee en alto):
Bueno, yo lloro cuando mi mejor amigo y Bill me hacen reir y alguna gente.
Bill: Y por supuesto cosas que te tocan y te hacen estar triste. Creo que es lo mismo para todos. Por supuesto que lo más importante es mi familia y mis amigos. Y a parte de eso, tengo un corazon enorme para los perros,me encantan los perros.
Georg: A todos.
Bill: Todos tenemos perros y significan mucho para nosotros y son miembros de nuestra familia y si les pasara algo, te pones muy triste y lloras.

23. ¿Cuál es el mejor concierto en el que habéis estado?
Gustav: (lee en alto):
Mi favorito fue el de "Metallica" el 06.06.06 en Berlín.
Bill: No podría decir el mejor, pero quizá el último, porque todo artista hace un show diferente cada vez. He visto cosas desde espectáculos de pop hasta espectáculos de rock hasta "no espectáculo" (risas).
Por eso es difícil elegir el mejor, pero el último que fuimos todos s ver fue a "pink" y estuvo muy bien
( Empiezan a discutir sobre cuando fueron a verlo).

24.Si dirigieseis el mundo, ¿cuál sería vuestra primera ley y dónde tendríais vuestro palacio?
Tom: (lee otra vez en alto)
Bill: Repite, repite....Que tengo que entenderla mejor.
(Tom y el traductor la repiten juntos)
Georg: Mi palacio estaría en las Maldivas.
Bill: Yo elegiría diferentes islas o si no sería demasiado grande para ti solo. Solo un poco de arena para hacer una isla y ahi hacer el palacio.
Tom: Y la primera ley seria......que en un radio de 5000 kilometros todas las mujeres tendrian que ir desnudas
Georg: Todas las mujeres en general.

25. ¿Cuál es el sentido de la vida?(Gustav no paraba de esconder esa tarjeta debajo de las otras durante la entrevista)
Tom: (relee en alto)
Bill: El sentido de la vida.......
Tom: .......es responsabilidad de todo el mundo. Pero para decirlo, es generalmente....ser feliz, y tienes que hacer lo que quieras para seguir feliz
Bill: Todo el mundo tiene que encontrarlo por si mismo. La cosa es que si dices algo, no tiene poque ser lo mismo para todo el mundo, porque todo el mundo tiene una perspectiva diferente sobre la vida. No puedes ponerle reglas a eso, tienes que encontrarlo por ti mismo y seguirlo!
Tom: Mi sentido de la vida es divertirme.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Empleos en el TH
EL RECEPCIONISTA

Georg: Yo no soy mucho de hablar por telefono.
Bill: Yo hablo mucho, pero no de la manera que debería de hacerlo un recepcionista. Aparte el trabajo ese no me gusta. Sólo estar sentado todo el día sobre tu culo sin hacer nada...bleh.
Gustav: Yo podría hacerlo. Creo que es un trabajo muy relajante sólo tienes que coger el teléfono. Y además si quiero puedo llamar a mis amigos y a mi familia gratis.
Tom: Yo también podría hacerlo. Pero parece un trabajo muy aburrido...Tienes otro trabajo por ahí?

Un recepcionista es siempre amable y educado. Quien de vosotros lo es siempre con las fans?

Gustav: Todos somos amables con nuestras fans.
Bill: Siempre somos amables con nuestras fans,también cuando las situaciones no son las más oportunas. Esto lo encuentro un poco dificil pero lo sigo haciendo.
Tom: La conclusión es que Gustav sería el recepcionista perfecto para el Tokio Hotel.

GUSTAV, EL RECEPCIONISTA

EL BOTONES( CHICO DEL ASENSOR)

Quien de vosotros es el más paciente de todos y por lo tanto el perfecto botones?

Bill: Creo que soy el más comunicador de nosotros 4. Siempre estoy hablando, da igual si es una conversación estupida o muy interesante siempre estoy alegre. Creo que este sería un buen trabajo para mí.
Goerg: Y te permitirán llevar esos pelos?
Bill: Ni se darán cuenta.
Seguramente me darán uno de esos gorritos rojos,jajaj!

BILL, EL BOTONES

Jefe de cocina& empleado del servicio de habitaciones

Bill: No creo que sea buena idea lo del servicio de habitaciones. Arruinariamos el Tokio Hotel, nos comeriamos toda la comida antes de llegar al la habitación. Pero puede que haya una excepción...
Georg: Porque me está mirando todo el mundo?!? Si pido algo al servicio de habitaciones, lo pido para todos nosotros. Casi siempre pasta o fastfood.
Bill: Me encanta la comida rápida, pero muchas veces la aborrezco. Entonces me alegro de volver a casa y poder comer algo normal. Y soy muy buen cocinero,y mi hermano también.
Tom: Oh si me encanta como hago la pasta.
Bill: Si... la verdad es que si.Gustav y Georg cocinaron la ultima vez.
Gustav: Puede ser un trabajo compartido? Podriamos ser un equipo estupendo.
Georg: Si venga vamos a hacerlo y por la noche lavas los platos!
Bill: Como Tom todavía no tiene ningun trabajo oficial en el Tokio Hotel, su trabajo será el de servicio de habitaciones y el de ser un buen cocinero. Y los trucos que aprendas los tienes que compartir ok?
Tom: Ok,ok pero a Gustav le toca lavar los platos.

TOM, CHEF DE COCINA Y EMPLEADO DEL SERVICIO DE HABITACIONES.

Jefe del servicio de habitaciones...
Tom: Puede Gustav tener 2 trabajos? El es el más técnico de los 4.
Bill: Si enserio el puede reparar todo.
Gustav: Es cierto. Siempre me ha encantado .

TOKIO HOTEL ENTREVISTA EN GLASSWERK.COM.UK

1. ¿Cómo describes tu sonido? ¿Cuáles son tus influencias? ¿Intentas ser cómo otros artistas o quieres ser completamente original?.

Tom: Nuestro sonido es rápido y emocionante.Es rock alemán. Intentamos tener un estilo único que nos identifique. Desde el principio, hace 7 años, hemos escrito nuestra propia música. Solo hemos copiado una canción "Instant Karma" de John Lennon"- para Amnesty International Sampler. Todos los artistas participantes como Green Day o U2 hicieron lo mismo.
Bill: Nosostros hacemos nuestras cosas, creando nuestro propio estilo...y el sonido es nuestra prioridad principal.

2. ¿Cómo va el tour europeo? ¿Estáis sorprendidos de a cuanta gente le gusta vuestra música?.

Georg: Absolutamente increible!!. Un tour europeo era increible para nosotros. Nosotros siempre soñábamos con tocar delante de miles de personas, pero nunca pensábamos en un tour europeo.
Tom: Especialmente yendo a sitios que no hemos estado, conociendo fans por primera vez y obteniendo su apoyo.

3. Sois totalmente masivos en Alemania y Europa - habeis sido número 1 en single y álbum, 10 veces platino- ¿Queréis seguir subiendo en éxito o disfrutar el momento más y más.... rokear en shows?

Bill: Nosotors solo queremos ser músicos, tocar en conciertos y conocer a nuestr@s fans. Hace dos años sacamos nuestro primer single "Durch den Monsoon" en Alemania. Desde entonces vamos muy rápido y seguimos viviendo cada minuto. Tenemos todo el tiemop de nuestras vidas. Muy pronto el tour europeo continuará - Holanda, Francia, Rusia y más países que están en la lista - y parece ser que no vamos a parar.

4. ¿Cuál de estos estos premios es el más importante para la banda "Best Newcomer 2005"- "Echo Awards"- "Best Newcomer 2006" - "MTV France"- "Best Selling German Act 2005"- "World Music Awards"- "Best Selling German Act 2006"- "European Border Breaker Adwards? ¿Qué es más motivante,vender y tener éxito material o tocar y tener éxito para vosotros mismos y vuestras fans?

Bill: Lo más excitante para nosotros es tocar en directo, ir a tours y pasarlo bien con nuestras fans. Tener las respuestas de ellas, que sientan nuestra música -es increible!.Nosotros cantamos sobre situaciones que son parte de nuestras vidas y esta música ayuda a nuestras fans y a sus vidas. Esto nos hace estar orgullosos. Es grandioso empezar nuestra propia banda nosotros mismos, es el mejor sentimiento.
Tom: Aveces estos premios que ganamos no parecen reales. Estamos muy orgullosos de ellos asique aquellos donde nuestros fans tienen que votar por nosotros son los más preciados.

5. ¿Sentis que estáis progresando a un nivel donde podréis machacar al mercado inglés y al americano?.
Tom: En todos los países hay gente que elige nuestra música y quiere vernos en directo, nosotors fuimos allí he hicimos un concierto. Así es como empezó todo en Europa y así es como continuaremos.

6. ¿Tú piensas que trendrás éxito aquí y en a US como lo has tenido en Alemania y parte de Europa?.

Bill: No tiene que ver con un nivel de éxito. Todo lo que hemos alcanzado es más de lo que soñamos y lo agradecemos por eso. Tened nuevos fans en diferentes países es algo nuevo y excitante para nosotros.

7. Cuando esto pase Tokio Hotel lo va a encontrar extraño de ir tocando delante de 10.000-20.000 admiradores fanáticos cada noche en Alemania a más pequeños públicos al principio.¿Estais preparados para empezar todo otra vez y llegar a ser un éxito mundial?.

Georg: Hemos sido una banda durante 7 años, hemos tocado delante de 5 personas y no se interesaban por nosotoros, no podemos tocar en un gran concierto pero sabemos que puede cambiar otra vez.
Tom: Todo lo que queremos es ser músicos y tocar en conciertos. No es empezar de nuevo. Tocar delante de nuevas fans, viajando a nuevos países es excitante.Sabemos de donde venimos. Ir a Inglaterra, especialmente por un grupo alemán es un gran paso. Nosotros lo haremos por nuestros fans. Ellos han cogido elegido música y la han llevado allí y le debemos muxo.

8. El fenomenal impacto que Tokio Hotel ha generado en Europa desde Francia a la República Checa, les ha hecho ganar una legión de leales fans y 10 discos de platinos por su álbum debut "Scream". Ellos han tenido 4 singles número 1 en Alemania y en su concierto debut tocaron ante 400 mill personas, agotandose las entradas 43 días antes del concierto.
El meteórico ascenso de Tokio Hotel es todo lo más jaw -dropping que la edad media de la banda es de solamente 18 dulces años. A pesar de su juventud Bill (vocalista) y Tom Kaulitz (guitarrista) junto con Georg Listing (bajista) y Gustav (batería), acaban de firmar con la casa Universal por 5 años más.
Se han dirigido a una generacion de quinceañeros que se identifican con su música y " Ready, Set, Go!" es una perfecta canción para reflejarlos. Trata sobre creer en ti mismo, tomar riesgos y alcanzar tus sueños.

En Reino Unido "Tokio Hotel" ha conseguido ganar un gran seguimiento de fans que los drescubrieron a través de internet, muchos estubieron en el primer show en vivo de Reino Unido en el "London's Islington Academy", para presenciar el extasis que es Tokio Hotel!. "Ready, Set, Go!" forma parte del álbun debut en inglés de Tokio Hotel "Scream" que se puso en venta el 27 de agosto.

PREGUNTAS "SUGAR MAGAZINE" HECHAS POR FANS

Primera pregunta: Bill,Tom ¿Sabeís si tendreis que hacer la mili al final?

Tom: Sinceramente no hemos vuelto ha recibir ningún tipo de carta de el estado militar y esperemos que eso quede así.El problema sería que
allí no hay ningun tipo de presencia femenina y me sentiria bastante solo por las noches(Ríe)

Segunda pregunta: ¿Qué planes teneis para el 2008?

Bill: Pués la verda es que no solemos planificar mucho el tema,pero tenemos más sueños he objetivos por cumplir.Suponemos que volveremos a estar de gira por Europa,tenemos muchas ganas de seguir disfrutando de los conciertos en directo con todos nuestros seguidores.Asi que más viajes,giras y demás.

Tercera pregunta: Muchas fans piensan que podriaís tener alguna que otra novia secreta la cual ocultais para no decepcionar a las fans femeninas y para no ejercer presión sobre dicha "novia" ¿Qué opináis sobre esto?

Tom: Bueno no puedo decir que siempre mantengo "las manos libres" ni que no me acerque a ninguna chica.Sin embargo yo no lo consideraria verdaderas novias.
Bill: Y aparte,si uno de nosotros tuviera novia no lo ocultaríamos.Pero ninguno de nosotros está en una relación firme.

Cuarta pregunta: ¿Por que no tocasteis la canción de "Nach dir kommt nichts" en el pasado tour de zimmer 483?

Gustav: Fue bastante difícil elegir los temas a tocar en la gira.Por eso dejamos en manos de las fans elegir la última canción, y las lectoras de la "BRAVO" Alemana terminaron por decidir "der letze tag".Pero suponemos que formara parte de la siguiente gira.

Quinta pregunta: ¿Cuánto tiempo tardasteis en realizar "ready,set go!"?

Tom: Bueno realmente no tardamos "un tiempo" para nuestras canciones,simplemete surgen y entre areglos y demás podríamos tardas días o meses.Realmente no tenemos reglas a seguir.Lo mismo estamos en el autobús de la gira y surge una canción,pero días después tenemos que empezar a matizarla en el estudio y demás y por eso solemos tardar bastante.Pero con "ready,set,go!" no fue así ya que toda la parte instrumental ya estaba hecha por la anterior versión Alemana,así que supongo que sólo fueron cinco minutillos de nada para grabar la voz ¿verdad Bill?(Todos se ríen)

INTERVIEW NATIVE TV U.K

¿Quiénes son Tokio Hotel? Solamente la porción más fresca que ruge por mucho tiempo fuera de la escena de la música alemana. Hay gemelos, el puntiagudo que viste andrógino(vocal) y Tom salto de cadera cariñoso (guitarra), unido por el bajista Georg y el bateria Gustav para tocar una mezcla oscura de heavy-rock con eyeliner. La banda tenía un álbum en el numero uno de su padria, que tienen platino décuplo y algunos premios para el mejor banda recién llegada y el mejor acto alemán de venta del año pasado. Debido al hecho, Reino Unido generalmente no sigue las tendencias de música frecuentes sobre el continente, ellos son todavía ligeramente desconocidos por aquí.. Intentaron llevar a cabo un webchat la semana pasada y el volumen alcanzado de fans que entraban colopsó el sitio. Y su miembro más viejo tiene apenas veinte. Esto es un infierno de un paseo para los exultantes rockeros de Tokio Hotel. (no sé a que se referira con la ultima frase :S)

*Comencemos con el azar. Si podríais ir a cualquier planeta, ¿adónde irías?

Tom: Me gustaria ir a Venus.
Bill: Visitaria a E.T
Gustav: Visitaria Plutón!
Georg: Permanecería en la tierra porque realmente no hay nada a donde ir enlos otros planetas.

*Ahora algunas preguntas levemente más sensibles. ¿Qué habeis estado haciendo hoy?

Gustav: Actualmente estamos en Londres, haciendo promoción.

*¿Volvéis a vuestra ciudad natal muy a menudo?¿Cuándo ocurre esto, sois reconocidos por las fans mucho?.

Bill: Siempre que tengamos tiempo vamos a casa y gastamos el tiempo con nuestros amigos y familiares.
Tom: Seguro somos reconocidos. Esta bien, pero ir a casa es muy importante para nosotros pasando algún tiempo con tu gente,un poco de tiempo descansando de la banda, esto es importante para cada uno de nosotros.

*En Europa, sois enormemente popular, teneis muchas fans que gritan y habeis ganado muchos premios. ¿Cómo haceis frente a toda esta presión?

Georg: No nos parece que halla tanta presión. Todo lo que alcanzamos hasta ahora, todo lo que ha sucedido es más de lo que alguna vez soñamos. No esperamos nada, nosotros solamente estamos muy excitados por lo que pasará después.

*¡¿Qué haceis con todos vuestros premios?!

Bill: Depende. Aveces se consigue cuantro premios así que todos pueden tener uno en casa , todos estos los encontrarás en nuestras casas. A veces consigues solo uno para la banda entera, en este caso el premio pasa por cada miembro de la banda durante un período de tiempo.

*¿Cúal ha sido vuestro mejor concierto hasta ahora?

Bill: ¡Eso es una dura prengunta! Cada país, cada ciudad y cada lugar es diferente y grande de algún modo, por lo tanto no hay un mejor concierto, todos son muy especiales para nosotros. El más grande era sin embargo el del 15 de julio de este año en el que actuamos para más de medio millón de personas en París, esto fue increible.
Tom: Solamente imagina, estas de pie sobre un escenario magnífico y por lo que puedes mirar solo hay ovaciones de gente..¡Es sorprendente!

*¿Teneis supersticiones o cosas que tengais que hacer antes de salir en escena?

Tom: No tenemos ningún ritual pero 1.5 horas antes de una acutación estamos solamente en nuestra habitanción en el backstage. Pasamos este tiempo juntos y normalmente muy nerviosos.
Bill: Siempre digo que somos la banda más nerviosa del mundo. ¡vamos locos!.
Georg: Excepto Gustav. Él es más tranquilo.
Gustav: ¡Eso es verdad! Cuando estoy en el cuarto entre bastidores me pongo mis auriculares y escucho música.¡Si tuviera que escuchar lo que los otros dicen....habría tenido un infarto por ahora.

*Tocásteis en Londres el mes pasado y vendisteis fuera de la Islington Academy. ¿Cómo era? ¿Se pueden comparar vuestras fans de U.K con las de otra parte de Europa?

Bill: Eso fue muy emocionante. Esto significó la primera vez que tocábamos en un concierto enteramente en inglés. Estaba especialmente nervioso.
Gustav: Nuestras fans siempre nos sorprenden. No importa donde vamos, ellas están ya allí,esperándonos, aclamando y muy excitadas para vernos. Esto es verdad para los fans ingleses también. Realmente saben como hacer que queramos volver para más conciertos.

*Esto suena como que siempre estas ocupado,¿ Qué haces para relajarte?

Bill: Dormir mientras sea posible, ver algo de tv, comer, satisfacer a los amigos y a familiares e ir a dormir otra vez. (xDxD)

* Vuestro albúm "Scream" se lanza en Reino Unido en Noviembre. ¿Puede decirme algún secretillo sobre el?

Tom: Después de ver cómo la gente reacciona a nuestra música en Europa, comenzamos a pensar sobre un álbum en inglés. Nuestras fans son realmente asombrosas, tomaron nuestra música, comenzaron ha aprender alemán para cantar con nosotros y traducir las canciones en su lengua. Increible.Esto es realmente especial, no puedes esperar esto. Y la causa de nuestras letras es muy importante pera nosotros y queriamos que la gente entendiera lo que cantábamos , decidimos traducir nuestras canciones para un álbum inglés. Escogimos nuestras canciones favoritas desde el principio y el segundo álbum alemán para la versión inglesa y aquí estamos.

*¿Se siente extraño cantar tus canciones en lengua familiar en otra diferente?

Bill: Al principio cuando registré las canciones en el estudio. yo siempre escribía en alemán, esa es mi lengua materna. Y luego, después de cantar estas cancoines de largo plazo para tal en alemán, se sentian como la grabación de canciones realmente nuevas. Otra cosa era, que quise que sonaran realmente buenas. Soy un perfeccionista y quería que sonaran como un cantante inglés. Entonces esto me tomó algún tiempo y mucha paciencia. Ahora que esta hecho soy realmente feliz con los resultados y estamos muy orgullosos del álbum en inglés.

* Si tuvieseis vuestro propio hotel .. (lo llamaríais Tokio Hotel, obviamente), dónde sería y que cosas chulas tendriais en ello?

Georg: Habría cuartos sólo gigantescos y en cada uno habría toneladas de enchufes para todas las clases de dispositivos electrónicos.
Tom: Y cada cuarto tendría su propio área de bienestar.
Gutav: Y habría líneas inalámbricas por todas partes.
Bill: El hotel entero sería muy moderno- mucho cristal, cromo,...Muy único y moderno.

*¿Qué hareis durante el resto del día?

Georg: Promociones, cenar y dormir.

*Cuál es el alemán para: " Realmente me gusta Tokio Hotel y compraré su próximo single. `Let´s rock!´"
Tom: Ich liebe Tokio Hotel über alles und werde mir auf jeden Fall die neue Single "Ready, Set, Go!" kaufen. Let´s rock!

"LO ODIADO POR LOS HERMANOS KAULITZ"

Tom:
Cuando mi hermano me reprocha algo hablando, yo le contesto: "Sí, Bill,soy un hombre fuerte.

Odio cuando los periodistas preguntan: ¿Tienes un ídolo? No quiero responder a esa pregunta, pero lo tengo que hacer fuera. Y yo tengo que repetir una y otra vez que no tenemos ídolos pero tenemos músicos que nos gustan.

Lo que más odio es cuando Bill comienza a cantar en el tren, no puedo explicarle que su canto llama la atención de gente la cual no es necesaria en ese momento.

Odiaba la física en el colegio. Y faltaba todo el tiempo. Y me salté un par de exámenes.

Odio los vuelos a larga distancia y esperar en el aeropuerto porque puedes volverte loco en ese momento.

No me gusta cuando el sol brilla muy fuerte directo a mi ventana por la mañana. Me despierta cuando estoy dormido.

Cuando tenemos una fiesta con los amigos me odio porque hablo mucho.

Odio cuando me traen una cocacola caliente en vez de fría a la habitación de maquillaje.

Bill:
Si me preguntas que músicos me gustan, necesito tiempo para pensar. Así que lo he pensado, ¿le señalo ahora? (como refiriendose a ellos o a su hermano,no se)

Cada vez cuando mi hermano y yo intentamos resolver una discusión amigable me odio por mi egoísmo.

Odio los rumores, historias de nuestro grupo porque todo el tiempo tenemos que explicar a nuestros familiares y amigos que son mentiras.

Odio cuando durante el chequeo de sonido, mi micrófono pita durante mucho tiempo. Es muy aburrido. Pero me doy cuenta de que es parte de mi trabajo el cual adoro.

He empezado a odiar recientemente las habitaciones de los hoteles.Todo el tiempo quiero estar en mi casa, en mi habitación y no ver a nadie.

Odio el otoño porque llueve todo el tiempo.

Odio cuando Tom dispersa sus cosas a través del cuarto.

ENTREVISTA TOUR Y VACACIONES =)!

*¿Qué grandes recuerdos guardas del tour 483?

Bill: Esta gira nos ha aportado un montón de cosas buenas más allá de nuestras esperanzas. En primer lugar, el público estaba allí, en la cita, y qué público! Nuestros fans son maravillosamente demostrativos y hacen de cada concierto un momento mágico. Y lo más increíble en esta aventura ha sido descubrir el mismo fervor más allá de nuestras fronteras. Ya que esta vez, hemos tocado en grandes escenarios europeos! Ningún artista o grupo alemán había conseguido tal transformación antes.
Tom: Grandes medios se han movilizado para producir la gira. En las rutas, estábamos acompañados de un equipo de cincuenta personas, y el material era tan impresionante que hacían falta más de seis camiones para transportarlo. Esta prodigiosa infraestructura nos ha permitido superarnos en el escenario y progresar. De ahora en adelante tocaremos en el patio de los grandes (ríe)!

*Otros grupos intentan ponerse en vuestra estela...
Tom: Conocemos bien la mecánica de la industria discográfica. Cuando un cantante o grupo tira al blanco, otros intentan imitarlo. Además, en Alemania no es raro ver los periódicos presentando grupos como “los nuevos Tokio Hotel”. Pero nosotros no nos sentimos amenazados porque sabemos que nuestro éxito no proviene de un ingreso de marketing. Nosotros tenemos una identidad artística fuerte que reposa sobre los años de trabajo y de complicidad. y sobretodo nuestra relación con el público es auténtica.

*¿Habéis llegado a temer el fracaso?
Bill: Cuando se prueban las alegrías de la escena y las ovaciones, ya no se puede pasar sin eso. Y en nuestro caso, hemos estado muy mal acostumbrados, casi demasiado mimados (ríe)! En Alemania, el éxito fulgurante del grupo nos ha conducido a actuar desde la partida en salas de varios miles de personas. De ahora en adelante, no soportaré ser rechazado por las fans. Ya no podemos dar marcha atrás!

*¿Como prevés la evolución del grupo?
Bill: Las cosas van tan deprisa para nosotros... A decir verdad, no hemos tenido tiempo de de proyectarnos en el futuro. Ya nos es difícil saber cual será nuestro planning preciso del día siguiente. La mayoría de las veces, cuando me levanto, nunca se donde estoy! Justo después de despertarme, me hace falta algo de tiempo para recuperar el sentido y recordar el hotel, la ciudad y el país en el que aterrizamos la noche anterior. Es una sensación muy desestabilizante.
Tom: Tengo sueños secretos para el grupo, seguramente son un poco locos. Pero los sueños no están hechos para ser razonables!

*Gustav Schäfer*
Para ti, verano rima con...
Austria, las montañas y mis padres. Cada año, partíamos dos semanas en familia y hacíamos marchas, con la mochila y cabellos al viento.

*Tu mejor recuerdo de vacaciones
Cuando era adolescente, mis padres me enviaban de campamento cerca del mar Báltico, al norte de Alemania, en la tierra de Mecklenburgo, precisamente. Estos momentos de evasión eran realmente mágicos. Allí, yo me encontraba lleno de amigos, y partíamos a la aventura en canoa a lo largo de la costa. Por la noche, acampábamos alrededor del fuego. Era genial!

*Tu peor recuerdo de vacaciones
Mi tío me ha recordado recientemente una anécdota de mi infancia que ha despertado en mi un viejo dolor enterrado...Yo tenía seis años, y por primera vez en mi vida, mis padres me dejaron solo algún tiempo en casa de mi abuela. Yo me dormí en el coche durante el trayecto, y cuando me desperté, la mañana siguiente, mis padres se habían ido, sin ni siquiera decirme adiós...También pensé que habían decidido abandonarme. Inconsolable, pasé los días siguientes llorando en mi rincón.

*Tu programa ideal de descanso
Pasar un buen tiempo con los amigos simplemente, partir juntos al improvisto , poco importa el destino en el momento en el que tenemos el sentimiento de ser libres y de poder ir donde nos parezca. A mi ver, nada es más excitante que una escapada improvisada a merced de su humos y sus ganas.

*Bill Kaulitz*.
Para ti, verano rima con...
Bill: Yo pienso enseguida en la libertad y los delirios entre amigos, al sol, en el mar y a ciertas borracheras memorables también...

*Tu mejor recuerdo de verano.
Bill: El verano, los viajes con Tom y nuestros amigos a través de toda Alemania. Para las vacaciones, la compañía de trenes propone un sistema ventajoso que permite comprando un solo billete, circular sin límite por el país. Nos divertíamos así en saltar de tren en tren, sin conocer nuestro destino. Estábamos felices así, vagabundeando entre amigos, con packs de cerveza en las manos.

*Tu peor recuerdo de vacaciones
A los 9 años, nuestra madre nos envió, a Tom y a mi, a un campamento, una verdadera pesadilla! Acampamos durante dos semanas en unas tiendas horrorosamente inconfortables y con humedad...Guardo un recuerdo realmente atroz! Quien llegue a convencerme de dormir de nuevo en una tienda aún no ha nacido. Verdaderamente, detesto el camping!

*Tu programa ideal de descanso
Con Tom y nuestros mejores amigos, nos imagino en una isla soleada al final del mundo, con noches bien rociadas en la playa, a rehacer el mundo hasta la mañana siguiente.

*Tu destino favorito
Desde siempre he soñado con una isla paradisíaca en las Bahamas o en el Caribe.

*Tom Kaulitz*
Para ti, verano rima con...
Una isla en el fin del mundo, una playa de arena dorada, un agua turquesa, un sol de plomo y largas siestas.

*Tu mejor recuerdo de vacaciones
Guardo un recuerdo imperecedero de mis vacaciones en un club en España. En este tipo de lugar, siempre hay una letanía (grupo bastante numeroso) de chicas guapas, y por tanto centenas de ocasiones de tener encuentros interesantes...Cuando desembarcaba en algún lugar, estaba como un loco, no sabía donde mirar. Es genial llegar a un lugar de vacaciones donde las posibilidades de pasar un buen tiempo, en todos los sentidos del término, están garantizadas desde un principio.

*Tu peor recuerdo de vacaciones
Realmente no tengo malos recuerdos de las vacaciones, ya que si no teníamos siempre medios para salir, yo me divertía en la piscina municipal o en el lago...De todas maneras, todo era mejor que ir a clase (ríe)! Un mal recuerdo? Yo pienso forzosamente en las colonias escolares en el campo (campamentos) en las que participe una o dos veces. Odiaba acampar, del mismo modo que odiaba ver a la maestra que nos acompañaba en bikini...Ella estaba horrible y verla en bañador me daba escalofríos en la espalda! No sé por qué guardo esa visión de pesadilla en la mente.

*Tu programa ideal de descanso
Mis vacaciones de ensueño, pasan forzosamente en una isla con mis amigos. He aquí el escenario que me gusta imaginarme por las noches cuando me voy a dormir: nos veo, a mis amigos y a mi, haciendo carreras de ski acuático a cien por hora, carreras que yo gano siempre, evidentemente! Después de esas palpitantes actividades náuticas, me largo a relajarme a la playa donde pronto me junto con las gemelas Olsen. Con mucha amabilidad, se ofrecen a extenderme la crema solar por la espalda. Ya os podéis imaginar lo demás...

*Georg Listing*
Para ti, verano rima con...
Lujo calma y voluptuosidad. Lujo, porque durante las vacaciones de verano, me permito todo tipo de locuras financieras. Palacios, alquiler de bonitos coches, restaurantes gastronómicos...gasto sin contar. Calma, después, porque durante las vacaciones, el tiempo parece suspendido. Voy a mi ritmo sin mirar jamás mi reloj. Puedo dormir 16 horas seguidas sin que nadie venga a molestar. En fin, puedo tirarle un tiro a las coacciones de tiempo y planning. Voluptuosidad, en fin, porque el verano es el momento de todos los placeres, el momento en que todos los placeres están despiertos...El verano, más que nunca, adoro conocer a chicas guapas (ríe)!

*Tu mejor recuerdo de vacaciones
Entre todas las bellas imágenes que me vienen a la mente, tengo un afecto muy particular para los momentos que pasé con toda sencillez con mi perro, Garon. Salir con él a dar largos paseos como dos viejos amigos, jugar juntos en los campos, divertirnos con el agua del río, todos esos instantes están guardados en mi corazón.

*Tu programa idela de descanso...
Este verano, he decidido complacerme y realizar algunos de mis “fantasmas de vacaciones”. Para empezar, he invitado a mis padres y a mi mejor amigo, que considero como un hermano, a pasar dos semanas de ensueño bajo el sol de los trópicos. El lugar, no lo desvelaré, es todo simplemente paradisíaco! En el mismo lugar, seremos alojados como príncipes. Aprovechando los placeres de la costa he previsto algunos partidos de golf y salidas de buceo. El resto del tiempo yo me relajaré en la playa a beber todo tipo de cocktails en encantadora compañía.

*Tu destino favorito
Como la mayoría del mundo, mi destino de ensueño se parece a una postal: una playa de arena fina, cocoteros un agua turquesa y muchas chicas bronceadas...Total, una isla mágico en el Caribe o las Bahamas.

ENTREVISTA ISRAELÍ A TOKIO HOTEL

*El comienzo

Bill: A temprana edad empezé a escribir canciones, y siempre quise cantarlas, pero soy tan vago para tocar los instrumentos y yo siempre canté en el baño.
Tom: Mi padrastro me compró una guitarra a los 7 años y pensé que era muy way, siempre me gustaron los guitarristas de otras bandas.
Georg: Yo quise hacer una banda con dos amigos de mi colegio, uno de ellos tocaba la guitarra y otro la batería y yo el bajo, pero luego se terminó y luego siempre quise hacer música.
Gustav: Me gusta tocar la batería y con los tambores me siento en la parte de atrás lejos de los focos.

*El éxito

Bill: ¡El éxito es maravilloso! Y hace la música mejor porque sabes que tienes que compartirla con otras personas.
Tom: El éxito verdaderamente es way, pero no lo es todo en la vida.
Georg: Es duro tener éxito y necesitas luchar mucho por el.

*El futuro

Bill: Muchas fiestas, espectáculos y música.
Tom: Hacer más música, graduarme y divertirme con el grupo, Bill, mis amigos y mi familia.
Georg: Hacer más música, mas conciertos y algún día tocar en Tokio.
Gustav: Hacer nuevo single y nuevo albúm y más conciertos.

*Amor o grupo

Bill: ¡Grupo!. El grupo es mas importante para mi que el amor por ahora. Mucha veces no sabes si la chica me quiere o quiere mi fama.
Tom: ¡Grupo! Porque es mi futuro y en el pasado a significado mucho para mi. Nunca he estado tan enamorado como para dejar el grupo.
No tenemos mucho tiempo para relaciones pero será bonito enamorarse.
Georg: ¡De momento la banda! Pero el amor es algo grandioso también.
Gustav: ¡El grupo! porque no tengo novia ahora.

*Mi sueño por conocer

Bill: ¡Las gemelas Olsen! Son muy guays y muy agradabes.
Tom: ¡Claro las gemelas Olsen! Estoy deacuerdo con Bill.
Georg: ¡Kelly Clarkson! Porque ella es way de verdad.
Gustav: "Lars Ulrich! [el batería de metálica] él es buen batería para mi.

*Amistad

Bill: Pienso que la amistad es muy importante pero desafortunadamente nosotros no encontramos muchos buenos amigos, toda la gente en el colegio nos miran diferente desde que somos famosos.
Tom: Sólo unos pocos amigos son de verdad, ¡pero la amistad es muy importante!
Gustav: ¡Amistad es lo primero de la confianza! Dos personas que se conocen y no se esconden cosas.

*Las fans

Bill: El contacto de nuestras fans es muy importante para nosotros porque sin ellas no podríamos vivir nuestra música y éxito.¡ Muchas gracias por soportarnos, sois muy importantes para nosotros!
Tom: ¡Recibimos todos los días millones de cartas y es maravilloso! Intentamos leer todas y guardarlas en nuestras casas. Es genial que tengamos un club de fans ¡Seguid así!
Georg: ¡Sin las fans no somos nada! ¡Ven a nuestros conciertos y divertirnos; estaremos contentos de verte allí!
Gustav: Es increible como las fanas llegan tan lejos por nosotros, ¡seguid así y venir a nuestros conciertos!

*Amistad de hermanos

Bill: No hay contacto más cercano que el contacto de los gemelos. Admiro a Tom, el trabaja muy duro, estoy orgulloso de el porque el actúa como yo espero que actúe como hermano. Puedo contar con el al 100% y le creo. Haria cualquier cosa por el. Moriríamos el uno por el otro.
Tom: Somos muy diferentes pero iguales. No parecemos gemelos pero estamos siempre juntos. Cuando veo a Bill sé lo que piensa y cuando el tiene un problema. ¡Hasta cuando el no está contigo!. No puedo confiar en cualquier chica como confio en él.

*Música

Bill: Escucho "Green day" y "Three doors down". Tengo que decir que no estoy influenciado por otras personas, escucho muchos grupos y cuando se trata de música o estilo no estoy influenciado por ninguno.
Nosotors no tenemos un ídolo que queramos ser como el.

*Israel

Bill: Va a ser nuestra 1ª visita a Israel y estamos ansiosos, no sabemos mucho de este país y nosotros queremos saber.
Tom: Estamos orgullosos de que la embajada israelí nos invitara para dar un concierto allí, para nosotros es un gran honor tocar en Israel. Estamos esperando por ello conocer este país.
Desde que la embajadora nos enviara una carta no sabíamos que teníamos fans allí

ENTREVISTA FINLANDESA!

*¿Habéis estado antes en Finlandia? ¿Qué clase de imagen tenéis sobre la ciudad y las Finlandesas?

Tom: Desafortunadamente nunca hemos estado antes en Finlandia… Pero estamos deseosos de adentrarnos allí.

Bill: Siempre es bueno adentrarse en una nueva ciudad la primera vez, y familiarizarte con chicas finlandesas, e incluso tocar en vivo para ellas.

*¿Cómo os tomáis los chismes sobre vosotros?

Tom: Depende de la situación. Nosotros tenemos que ser osados para esto, así que cada día hay cosas sobre nosotros. Quizás el 85% de todas las cosas que dicen en las revistas no son ciertas. Pero, generalmente hablando, normalmente no dicen nada malo sobre nosotros, eso está bien. A mí también me gusta hablar sobre chismes de otros (ríen).

*¿Estáis nerviosos antes del concierto?

Bill: Sí, nosotros estamos realmente nerviosos antes de un concierto. Somos la banda más nerviosa en el mundo y no creo que nunca consigamos librarnos de ellos. Tiemblo y apenas puedo respirar. También pienso que esto es horrible… No es malo, por supuesto, pero espero que, algún día, aprendamos a no estar tan nervioso.. O acabaré teniendo un ataque al corazón.

*¿Ha cambiado la fama vuestras personalidades?

Gustav: Nosotros no hemos cambiado realmente en estos siete años, ya que nosotros siempre hemos bajado al otro de las nubes cuando la fama parecía que se le subía a la cabeza. Bill, normalmente tú eres más proyector que los demás… (que atrae más la atención..).

*¿Esto crea alguna pelea o discusión entre vosotros?

Bill: Nunca ha habido ninguna pelea. Soy el cantante, así que es normal que atraiga más que los demás. Esto pasa en todas las bandas, y en la nuestra pasa desde que empezamos hace siete años. Yo también pienso que eso es mejor para los otros, ya que es muy estresante ser siempre el más proyector. Por ejemplo, mucha gente me reconoce mucho más fácilmente que a los demás por la calle. Yo pienso que todos nosotros estamos satisfechos con nuestro papel en la banda, ya que tenemos la misma importancia en la banda.

*Sobre familia y amigos…

Como famosos, ¿podéis ser famosos o teméis correr el riesgo de ser utilizados?

Georg: Amigos de verdad son muy difíciles de conseguir en estos días… Al principio ellos deberían estar ahí mucho tiempo, antes de que pudiesemos confiar de verdad en ellos…

Bill: Además es muy difícil contestar a esta pregunta ya que nosotros no conocemos a mucha gente nueva enteramente.

*¿Quién es la persona más importante en tu familia, Tom?

Tom: Solo hay 2 personas importantes en mi familia: Mi madre y mi hermano.

*¿Cómo reaccionan vuestros padres al hecho de que seáis famosos?

Bill: Realmente bien. Ellos siempre nos han apoyado y yo estoy realmente feliz de tener relaciones tan buenas con ellos. Especialmente nuestra madre nos dio permiso para hacer lo que sea que quisiésemos… Pudímos empezar a tocar música muy pronto y pudimos empezar a vestir como quisimos muy pronto también… Así que hicimos nuestro sueño realidad como quisimos, y no necesitamos ocultarle nada a nuestros padres. Ellos están realmente felices por nuestra fama y nos apoyan, cosa que es muy importante, ya que necesitamos seguir adelante cada déa. Confiamos en el otro mutuamente.

*Sobre el amor....

¿Has estado enamorado Bill?

Bill: Sí, he estado enamorado varias veces, pero desafortunadamente aún no he encontrado el amor de mi vida.

*¿Dejáis que la chica os elija o elegís vosotros?

Elegimos.

*¿Podríais caer enamorados de una chica finlandesa?

Bill: Por supuesto, podría ser. Es lo que siempre pienso, ¿de dónde vendrá la chica de mis sueños? Y podría ser muy bueno si es una fan, ya que entonces deberíamos tener los mismos intereses, como en los gustos sobre la música, y eso sería ya un comienzo muy bueno.

*Sobre el tiempo libre y fiestas...

¿Cómo pasas tu tiempo libre?

Gustav: Si estamos de tour y tenemos días libres nos relajamos. Primero dormimos mucho, hasta las 5 o las 6 de la tarde, y luego vemos la tele.

*Bill, ¿cuál fue el último sms que recibiste y de quién?
"¡Bill, tienes que estar levantado a las 11:30!" Era un mensaje de nuestro manager.

*Georg, ¿qué cambiarías de ti?

Georg: Nada, incluso no podría conseguir más músculos. (todos ríen)

Bill: Pues yo pondría a Georg a dieta, cortaría su nariz un poco más pequeña y pegaría más las orejas a su cabeza. Entonces él estaría mucho mejor. (ríen)

*Bill, ¿cuándo fue la última vez que lloraste?

Bill: Últimamente no he estado triste, así que creo que fue en el tour. Estábamos realmente animados y lloraba por un chiste.

*Tom, ¿qué es la peor cosa que has hecho a otra persona?

Tom: No lo se, yo soy una persona agradable. (todos ríen) Bueno, a veces si Bill se cree demasiado le doy una palmada (una torta en toda regla xD) pero él ya consigue controlarse con sus 18 años…

*¿Qué no podrías olvidar nunca, Gustav?

Gustav: Que yo tuviese una novia y esta me engañase.

*¿Queréis decir algo a vuestras fans finlandesas?

Todos: Muchísimas gracias por apoyarnos y seguirnos. Estaremos pronto en Finlandia y esperamos poder dedicaros mucho tiempo!

*¿Habéis mentido mucho en esta entrevista?

Tom: En absoluto. Es más fácil contestar la verdad que necesitar mentir.

Bill: Excepto Georg claro, que ha mentido sobre que no querría cambiar ninguna cosa de él.

Georg: Claro, Bill.

ENTREVISTA CON LOS 40 PRINCIPALES

Periodista: Los Beatles hablaban de amor y culto, vosotros hablais del monzón para llegar a la libertad o el amor, ¿a quién se le ocurren esas ideas?¿?

Tom: Las palabras más importantes de la canción son detrás del mundo, la protagonista va a encontrar un amor perdido y con estas palabras quiere reforzarlo, el monzón la esta cambiando. Las primeras ideas de esta canción salieron de Bill y luego fue a su productor para retocarlas.

Peridodista: Se habla de que vuestra música no encaja en ningún género en concreto y se os mete en el cajón de Pop-Rock, ¿cómo definis vosotros vuestra música?

Bill: No podemos explicarlo con adjetivos porque cada canción es diferente, no se muy bien donde podríamos encajar nuestra música la verdad.

Peridodista: Partiendo de la base de que a cada uno os gusta un tipo de música diferente, así en general, ¡¿qué tipo de música escucháis?¡

Bill: Yo escucho a Nena desde los 6 años y me encanta, pero también escucho a otras bandas tipo Green day.

Tom: Bueno, yo últimamente sólo escucho hip-hop alemán, y solo eso

Periodista: ¿AdmirÁis a alguna banda del panorama músical actual?

Bill: No somos muy fanáticos de ninguna banda en particular.

Periodista: Existen páginas de fans en las que se informa hasta que número calzais…..¿cómo lleváis eso?

Bill: A nosotros nos encanta tener fans, pero nos esta siendo muy difícil mimarlas porque con los conciertos y las entrevistas estamos muy cansado. El tour está siendo muy estresante, nos vamos muy tarde a la cama y ahora no tenemos tiempo para responder a las fans. Cuando tenemos tiempo para firmar autógrafos en los hoteles sabemos que disponemos de muy poco pero hacemos todo lo posible. Queremos darles las gracias a todos los seguidores españoles y…..porfavor, encargaros vosotros de darles las gracias.

Periodista: Cada uno lleva una estetica diferente pero parece que el que más destaca es Bill. Bill, ¿qué te parece que te comparen ya con Bowie o Anthony de Anthony and the Jonson?

Bill: Bueno, llevo mi estilo y cada uno lleva el suyo, no nos hemos copiado de nadie, mi hermano Tom y yo íbamos iguales hasta los seis años y luego fuímos adquiriendo nuestro propio estilo, hemos cogido el estilo de diferentes personas.

Periodista: ¿qué esperáis de américa?
Bill: Todavía tenemos muchas giras por Europa pero….ya hemos estado en Nueva York y es una ciudad inmensa.

Periodista: ¿Tenéis algún proyecto en mente? nuevos discos, nuevas canciones…..

Bill: Primero terminar la gira Europea y, como éste disco a salido hace poco no tenemos uno en mente uno para el proximo año, Scream no es tan viejo…. Si tenemos nuevas canciones y también tenemos un nuevo tema escrito en alemán pero, no nos planteamos sacar nuevo disco.

Periodista: ¿Habéis pensado colaborar con otros artistas?

Bill: Eso estaría muy bien, sería posible, ¿por qué no? no lo descartamos en un futuro, estamos abiertos a muchas posibilidades.

Periodista: ¿Os gusta Britney Spears?

Bill: ¿En qué sentido?
Periodista: En todos los sentidos, musical y físicamente

Bill: No es un tipo de música que nos encante, somos muy diferentes, y bueno, físicamente no es muy apetecible por mi parte.

viernes, 4 de abril de 2008